أخبار المؤلفين والكتابالأخبار الثقافية

من الأدب الإيطالي .. صدر حديثا الترجمة العربية لـ “قطار الأطفال”

صدر حديثا الترجمة العربية لرواية “قطار الأطفال”، التي تُرجمت إلى 25 لغة أخرى، للكاتبة الإيطالية “فيولا أردونيه” ترجمة يوسف وقاص، وذلك عن دار نشر الساقي.

يحكي هذا الكتاب أن أطفال خائفون تفتح مخيّلاتهم أبواب الاحتمالات الأكثر سوءًا، عندما ركب “أميريغو” القطار برفقة أطفال آخرين ذات صباح من عام 1946، لم يكن يعرف وجهته ولا مصيره.

بدهشة سنواته السبع، ونظرة طفل الأزقّة الثاقبة، يرسم أجواء إيطاليا الخارجة من الحرب كأننا نراها للمرّة الأولى. إلى أين تأخذهم هذه الطريق؟ ولمَ يتركون أمّهاتهم ومدينتهم؟ رحلة ستغيّر مصيرهم وتحملهم من أزقة نابولى الفقيرة نحو الشمال البعيد حيث يكتشفون الثلج وأشياء أُخرى”.

جدير بالذكر، أن “وفيولا أردونيه” هي روائية إيطالية، وُلدت في نابولي عام 1974، عملت في مجال النشر وتدرّس اللاتينية والإيطالية بالمدرسة الثانوية في نابولي.

من ناحية أخرى، صدر عن دار الساقى كتاب “البحث عن الشرق المفقود” لـ المؤرخ والمفكر الفرنسى أوليفييه روا، ويناقش المؤرخ المهتم بالإسلام السياسى، تجربته الطويلة فى رحلاته عبر أفغانستان وآسيا الوسطى وكيف صقلت مفهومه للعالم الإسلامى وتعقيداته فى التاريخ الحديث.

ويستعرض “أوليفييه روا” فى هذا الكتاب مقاربته المميزة لموضوعات الإسلام السياسى و”اختراع الأمم” ما بعد الحقبة السوفياتية، وعلى نحوٍ أوسع مآل الثقافات والأديان والعلمانية فى سياق العولمة المتعثّرة.

والكتاب سرد حى ومثير تكون فيه الأحداث مدخلاً لتسجيل ملاحظات عدّة محفّزة للتفكير فى الوضع الراهن، وهو امتداد لفكر “روا” ومساره منذ سنوات التزامه الطّالبى الأولى فى فرنسا، مروراً بأسفاره إلى تركيا وإيران وباكستان واليمن وأفغانستان، وصولاً إلى تكريسه مرجعاً فى أوساط الباحثين فى الشؤون الإسلامية.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى