دار التنوير تصدر ترجمة الرواية الأكثر شهرة ومبيعاً .. “رقصة مع التنانين”
تصدر دار التنوير ترجمة رواية “رقصة مع التنانين”، وهو الإصدار الخامس من سلسلة “أغنية الجليد والنار”، تأليف جورج .ر. مارتن، ترجمة هشام فهمى.
نالَت رواية “رقصة مع التنانين” شُهرة واسعة، وتُرجِمت للكثير من اللغات حول العالم، وحازَت على المرتبة الأولى في قائمة “نيويورك تايمز” لأكثر الكتب مبيعاً، وبعد عدّة أسابيع حازَت المرتبة الأولى أيضاً في قوائم USA Today”” وقائمة “بابليشرز ويكلي”.
والجدير بالذكر أنه هذه الرواية نُشرت لأوّل مرة عام 2011، وبلغ عدد صفحاتِها 1040 صفحة، وبسبب طولِها نُشرت في بعض البلاد على جزئين: أولهما تحت عنوان “أحلام وغُبار”، وثانيهما “بعدَ الوليمَة”.
وكان من المفترض أن “رقصة مع التنانين” هو عنوان الجزء الثاني للسلسلة، حينما كان يفترض المؤلف أن سلسلته ستكون ثُلاثيّة فقط.
وتعد هذه الرواية الأولى التي تنشَر بعدَ بدء عرضِ المُسلسل المبني عليها “صراع العروش”، حيث بُني الموسم الخامِس من المُسلسل على الرواية جنباً إلى جنب مع رواية “وليمة للغربان”.
ويروي كلّ فصل من “رقصة مع التنانين” وجهَة نَظر مُختلِفة عن الأخرى، ويتّتبع الكِتاب مَسارات 18 شخصيّة رئيسيّة، كما تُمثّل عناوين الفُصول رؤى الشخصيّات.
والأن شاركنا برأيك من خلال التعليقات ما هو كتابك المفضل من سلسلة “أغنية الجليد والنار”؟.