الأخبار الثقافيةتراجم

صدر حديثاً.. الترجمة العربية لـ “المائدة الربانية” للأمريكى دونالد رى بولوك

صدر حديثاً عن دار “مسكليانى” للنشر بتونس، الترجمة العربية لـ رواية “المائدة الربانية”، للكاتب الأمريكى دونالد رى بولوك، ترجمها مهدى سليمان.

وفيها يعود بنا “بولوك” إلى أمريكا عام 1917، ذلك الوقت الذى قررت فيه أمريكا دخول الحرب العالمية الأولى ويعرض قصة مزارع وأبنائه الثلاثة.

ويقدم “بولوك” صورة حية ساخرة عن تمزقات مجتمع يهرول نحو الميكنة واستعباد العمال مجتمع تحكمه شهوة الهمجية والقتل.

يذكر أن، دونالد رى بولوك هو كاتب أمريكي، صدر له من قبل رواية “شيطان أبد الدهر”، ترجمة مهدى سليمان، وفيها يكشف عن خيبة جيل كامل فى الحلم الأمريكى بعد أن عرت فترة الستينيات من القرن الـ 20 زيف الدعاية الرسمية، لذا لم يكن من الغريب أن تلتقى فى هذه الرواية القاسية والسوداء مصائر الأمريكيين، فى رحلة سقوط الشعارات الكبرى.

تدور رواية “شيطان أبد الدهر” حول محارب قديم لم يتخلص من كواليس الحرب التى شارك فيها، وزوجين أختارا حياة الطرقات السريعة، ورجل دين مسيحى مقتنع بقدرته على إحياء الموتى، وموسيقى مقعد يرافقه فى جولاته، سخرهم “بولوك” للكشف عن المناطق المعتمة داخل النفس البشرية ونصيبها من الشر المحض، ذلك الشر الذى سيتحكم فى مصيرها إلى النهاية.

فى لعبة المصائر تلك يُحمل القارئ إلى متاهة سردية سوداوية بل ووحشية، فى لغة آسرة ترفض تقديم التنازلات، وهو يعمل مشرطه فى جسد مجتمع أمريكى مريض بشعاراته وأوهامه.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى